lunes, 29 de julio de 2013

Exercising your creative muscles: Merfolk in couples

Today we have another of those creativity exercises for illustrators. We surely are lone wolves, used to solitude and all that jazz... but for this one, you'll need a friend.

The basic idea is to get a theme of choice and then each of you draw a character or something theme related, that your peer can't see until finished.

Once both drawings are finished, you give
them to each other, and then try to make a version of the character of your own.

It could be a challenge if you are not used to draw some kind of things (stepping outside the comfort zone it's always a good idea).

Well, that's what my colleague Verónica Vázquez and me were doing the other day. We choose merfolk as a theme, and here you have the results, first Verónica's mermaid and my version, and then my old merman and her version.

I hope you like, we had a great time making them!

Pencil

Hoy tenemos otro de esos ejercicios creativos para ilustradores. Con seguridad, solemos ser lobos solitarios, habituados a la soledad y todo ese rollo... pero para éste, necesitarás un amigo.

La idea básica es elegir un tema y entonces que cada uno de vosotros dibuje un personaje o algo relacionado con el tema, que tu compañero no puede ver hasta que lo acabes.

Una vez que ambos dibujos estén acabados, os los intercambiáis, y entonces intentas hacer una versión propia del personaje.

Puede ser un desafío si no estás acostumbrado a dibujar cierto tipo de cosas (salir de la zona de confort siempre es bueno).

Y bien, eso es lo que mi colega Verónica Vázquez y un servidor estuvimos haciendo el otro día. Elegimos sirenas como tema, y aquí tenéis los resultados, primero la sirena de Verónica y mi versión, y luego, mi sireno viejales y su version.

Espero que os gusten, nos lo pasamos muy bien haciéndolos.

Lápiz

domingo, 28 de julio de 2013

Drink & Draw Madrid July 2013

 Hi!

Two new drawings made for the Drink and Draw Madrid, hosted as usual by Lebrílope Papelería, and this time was Far West-themed.
Not as much people as in the other editions (summer vacation takes its toll on the attendance), but there was nice people and fun, as always.

Ink, diluted aniline, copics, markers.

¡Hola!

Dos nuevos dibujos hechos para el Drink and Draw Madrid, organizado por nuestro anfritión Lebrílope Papelería, y esta vez el tema era el Salvaje Oeste.

No había tanta gente como en otras ediciones (se nota la influencia de las vacaciones de verano), pero la gente era agradable y fue divertido, como siempre.

Tinta, anhilinas diluídas, copics, rotuladores permanentes.

miércoles, 24 de julio de 2013

Exercising your creative muscles: 24 women

Sometimes you need to strecht a little your creative muscles, and improve areas where you are not so good as you would like. This exercise could be of help there (or maybe not, but anyway, it's fun).

Take a big sheet of paper and prepare to do 24 (or as much as you can fit without feeling like the sheet cramped with them) of the thing you fear to draw or want to improve. It's better to get just a part of a figure, or maybe the complete figure if you can simplify it and make it small enough (but can still appreciate the movement, nevertheless).

My weapon of choice were... women faces. They didn't need to be pretty, didn't need to be ugly, didn't need to be anything but women faces. I also decided (unconsciously) that the first of each couple would be a serious/sad/angry one, and the second would look happier/friendlier/nicer.

So I went to the street and while I was waiting for someone to fetch me, I started doodling. And looking at women's noses to get inspired as they walked by. I hadn't but a few seconds to get a hold on how their noses were and to put them in paper!

As I said, lots of fun.

Mechanical pencil.

Algunas veces necesitas estirar tus músculos creativos un poco, y mejorar áreas donde no eres tan bueno como te gustaría. Este ejercicio puede ayudarte con eso (o tal vez no, pero, de cualquier manera, es divertido).

Coge una hoja grande de papel y prepárate para dibujar 24 (o tantas como puedas encajar en la hoja sin sentir que la estás abarrotando hasta los topes) ejemplares de la cosa que temes dibujar o quieres mejorar. Es mejor tomar sólo una parte de la figura, o quizás la figura completa si puedes simplificar y hacerla lo suficientemente pequeña (pero que aún puedas apreciar el movimiento, sin embargo).

El arma de mi elección fueron... caras de mujeres. No necesitaban ser bonitas, no necesitaban ser feasm no necesitaban ser nada más que caras de mujeres. También decidí (inconscientemente) que la primera de cada par sería una cara seria/enfadada/triste, y la segunda parecería más feliz/amistosa/simpática.

Así que me fui a la calle, y mientras esperaba que me recogieran, empecé a garabatear. Y a mirar a las narices de las mujeres que pasaban para inspirarme. ¡Apenas tenía segundos para fijarme bien en cómo eran sus narices y plasmarlas en papel!

Como dije, muy divertido.

Portaminas.

martes, 23 de julio de 2013

Pictures on an Exhibition

Mi pequeña aportación
 This weekend I was invited by Cabezapajaro, a cultural association from Cáceres, Spain, to join them for their first aniversay and to take part in their expo "Tenemos un plan" (we have a plan), that will be there until mid-September.

Este fin de semana fui invitado por la asociación cultural Cabezapajaro de Cáceres a participar en su primer aniversario, formando parte de la exposición "Tenemos un plan", que estará ahí hasta mediados de septiembre.

miércoles, 17 de julio de 2013

Commission: Millie Penderoch

Here we have a commission requested by a friend, of one of the characters of Obliterast, the comic I'm preparing for this fall.
She's the captain of a ship that goes along the rivers of the Dark Continent, Ariadne, carrying cargo and passengers.

Ink (brush), coloured ink, watercolors, anhilines, pastel pencils.

Aquí tenemos un encargo pedido por un amigo, de uno de los personajes de Obliterast, el cómic que estoy preparando para este otoño.
Es la capitana de un barco que va por los ríos del Continente Oscuro, Ariadne, llevando mercancías y pasajeros.

Tinta (pincel), tintas de colores, acuarelas, anhilinas, lápices pastel.

lunes, 15 de julio de 2013

Prince and Starr

Diana "Wonder Woman" Prince and Karen "Power Girl" Starr, a couple of bounty hunters and law enforces in Texas and other territories. Diana plays the part of the responsible one, and Karen is the funny one, but when it comes to fists, both are the muscle and the though woman.

Ink (brush), watercolor, diluted anhiline, copic markers.

Diana "Wonder Woman" y Karen "Power Girl" Starr, una pareja de cazarrecompensas y agentes de la ley en Texas y otros territorios. Diana suele ser la responsable de cara a la galería, y Karen la risueña, pero cuando la cosa llega a los puños, ambas son el músculo y la mujer dura.

Tinta (pincel), acuarela, anhilina diluida, copics.

lunes, 8 de julio de 2013

Weekend sketches


Non-Humans
 This weekend I had to be out of home due to a meeting with other fellow artists, and these are the result of it. I was even in the Birthday party of a friend, and my gift to him was the Catwoman below.

Also we have some sword and sorcery races and a fanart of the cat thief from Dark Lord, by Aitor Eraña.

Ink (pentel), copic markers, markers, anhiline diluted.
Cat Burglar
A Catwoman for Charlie
Este fin de semana estuve fuera por una reunión con otros compañeros de la tinta y el lápiz, y aquí tenéis el resultado. Estuve incluso en la fiesta de cumpleaños de un amigo, cuyo regalo fue la Catwoman.

También tenemos algunas razas de espada y brujería, y un fanart de la ladrona gato de Dark Lord, de Aitor Eraña.

Tinta (pentel), copics, rotuladores, anhilina diluída.